Первый веб-сайт в Мире на основе MMMD-технологии!

6+

Библиотека Царского Села. А.С. Пушкин.

О ПОЭЗИИ КЛАССИЧЕСКОЙ И РОМАНТИЧЕСКОЙ

Наши критики не согласились еще в ясном определении различий между родами классическим и романтическим. Сбивчивым понятием о сем предмете обязаны мы французским журналистам которые обыкновенно относят к романтизму все что им кажется ознаменованным печатью мечтательности и германского идеологизма или основанным на предрассудках и преданиях простонародных: определение самое неточное. Стихотворение может являть все сии признаки а между тем принадлежать к роду классическому.

Если вместо формы стихотворения будем брать за основание только дух в котором оно писано то никогда не выпутаемся из определений. Гимн Ж.-Б. Руссо духом своим конечно отличается от оды Пиндара сатира Ювенала от сатиры Горация «Освобожденный Иерусалим» от «Энеиды» однако ж все они принадлежат к роду классическому.

К сему роду должны отнестись те стихотворения коих формы известны были грекам и римлянам или коих образцы они нам оставили; следственно сюда принадлежат: эпопея поэма дидактическая трагедия комедия ода сатира послание ироида эклога элегия эпиграмма и баснь.

Какие же роды стихотворения должны отнестись к поэзии романтической?

Те которые не были известны древним и те в коих прежние формы изменились или заменены другими.

Не считаю за нужное говорить о поэзии греков и римлян: каждый образованный европеец должен иметь достаточное понятие о бессмертных созданиях величавой древности. Взглянем на происхождение и на постепенное развитие поэзии новейших народов.

Западная империя клонилась быстро к падению а с нею науки словесность и художества. Наконец она пала; просвещение погасло. Невежество омрачило окровавленную Европу. Едва спаслась латинская грамота; в пыли книгохранилищ монастырских монахи соскобляли с пергамента стихи Лукреция и Виргилия и вместо их писали на нем свои хроники и легенды.

Поэзия проснулась под небом полуденной Франции — рифма отозвалась в романском языке; сие новое украшение стиха с первого взгляда столь мало значащее имело важное влияние на словесность новейших народов. Ухо обрадовалось удвоенным ударениям звуков; побежденная трудность всегда приносит нам удовольствие — любить размеренность соответственность свойственно уму человеческому. Трубадуры играли рифмою изобретали для нее всевозможные изменения стихов придумывали самые затруднительные формы: явились virelai баллада рондо сонет и проч.

От сего произошла необходимая натяжка выражения какое-то жеманство вовсе неизвестное древним; мелочное остроумие заменило чувство которое не может выражаться триолетами. Мы находим несчастные сии следы в величайших гениях новейших времен.

Но ум не может довольствоваться одними игрушками гармонии воображение требует картин и рассказов. Трубадуры обратились к новым источникам вдохновения воспели любовь и войну оживили народные предания — родился ле романс и фаблио.

Темные понятия о древней трагедии и церковные празднества подали повод к сочинению таинств (mystères). Они почти все писаны на один образец и подходят под одно уложенье но к несчастию в то время не было Аристотеля для установления непреложных законов мистической драматургии.

Два обстоятельства имели решительное действие на дух европейской поэзии: нашествие мавров и крестовые походы.

Мавры внушили ей исступление и нежность любви приверженность к чудесному и роскошное красноречие Востока; рыцари сообщили свою набожность и простодушие свои понятия о геройстве и вольность нравов походных станов Годфреда и Ричарда.

Таково было смиренное начало романтической поэзии. Если бы она остановилась на сих опытах то строгие приговоры французских критиков были бы справедливы но отрасли ее быстро и пышно процвели и она является нам соперницею древней музы.

Италия присвоила себе ее эпопею полуафриканская Гишпания завладела трагедией и романом Англия противу имени Dante Ариосто и Кальдерона с гордостию выставила имена Спенсера Мильтона и Шекспира. В Германии (что довольно странно) отличилась новая сатира едкая шутливая коей памятником остался Ренике Фукс.

Во Франции тогда поэзия все еще младенчествовала: лучший стихотворец времени Франциска I



rima des triolets fit fleurir la ballade1).

Проза уже имела сильный перевес: Монтань Рабле были современниками Марота.

В Италии и в Гишпании народная поэзия уже существовала прежде появления ее гениев. Они пошли по дороге уже проложенной: были поэмы прежде Ариостова «Орландо» были трагедии прежде созданий de Vega и Кальдерона.

Во Франции просвещение застало поэзию в ребячестве без всякого направления безо всякой силы. Образованные умы века Людовика XIV справедливо презрели ее ничтожность и обратили ее к древним образцам. Буало обнародовал свой Коран — и французская словесность ему покорилась.

Сия лжеклассическая поэзия образованная в передней и никогда не доходившая далее гостиной не могла отучиться от некоторых врожденных привычек и мы видим в ней всё романтическое жеманство облеченное в строгие формы классические.

Р. S. Не должно думать однако ж чтоб и во Франции не осталось никаких памятников чистой романтической поэзии. Сказки Лафонтена и Вольтера и «Дева» сего последнего носят на себе ее клеймо. Не говорю уже о многочисленных подражаниях тем и той (подражаниях по большей части посредственных: легче превзойти гениев в забвении всех приличий нежели в поэтическом достоинстве).

На предыдущую страницу  
English language  
Your language of a site:  
   
ИЗМЕНЕНИЕ ДИЗАЙНА 
   
Выбрать другой дизайн сайта  
   
СТРАНИЦЫ 
   
Портал города Пушкина -Царского Села  
   
Библиотека Царского Села. 
   
А.С.Пушкин. Полное собрание сочинений в 10 томах.  
   
СТАТИСТИКА 
   


Более 50 млн. посещений от старта - 02 августа 1999 года!
 
Обзор статистики  
Размещение рекламы  
   
РЕКЛАМА 
   
 
   
ИНСТРУМЕНТЫ ПОИСКА  
   

Поиск   в Собрании сочинений А.С.Пушкина:

Разделяйте слова пробелами
Логика:


Где искать:

Тип поиска:
Быстрый поиск
Обстоятельный_поиск
Регистр слов:
Нечувствительно
Чувcтвительно
Язык:
English
Русский
Лимит документов:

 

Copyright -1999
Oleg Novikov
All Rights reserved



MMMD-технология
MMMD-технология





Сетевое издание: "Портал города Пушкина (Царского Села)"
Номер свидетельства: ЭЛ № ФС 77 - 54314,
выдан 29.05.2013г. Роскомнадзор
Учредитель: Торгово-промышленная палата городов Пушкина и Павловска
Адрес редакции 196601, РФ, Санкт-Петербург, г. Пушкин, Октябрьский б-р, д. 50/30,т.+7(812) 476-85-88
Главный редактор: Екатерина Николаевна Бабич
(6+)

 

Новости Царского Села Новости Царского Села Новости Царского Села




Санкт-Петербургский театр оперетты
20 октября в 18:00
на сцене Пушкинского районного Дома культуры
ЗДРАСЬТЕ, Я ВАША ТЁТЯ!
Музыкальная комедия
«ЗДРАСЬТЕ, Я ВАША ТЁТЯ!»

20 октября в 18:00 музыкальная комедия «Здрасьте, я Ваша тётя!», пьеса Брэндона Томаса, музыка Оскара Фельцмана.
Играют спектакль артисты Санкт-Петербургского театра оперетты.
История молодого человека, выдавшего себя за вдову-миллионершу, без малого 125 лет! Сочинил ее английский драматург Брэндон Томас. Пьеса переведена на многие языки мира и до сих пор ставится в целом ряде стран. Аранжировки- под джазовое ретро, вокальные и танцевальные номера в стилистике эстрадного шоу.
Главную роль подложной тётушки играет артист театра и кино – Роман Анушин – коренной житель г. Пушкина.
Ждём вас наши дорогие зрители = 20 октября в 18 час. в Пушкинском Доме культуры на ул. Набережной, 14.
Билеты продаются в кассе Дома культуры, тел. 466-47-27, с 7 сентября.
Заказ билетов – по тел. 8-911-224-27-29, со 2 октября.




О Системе Торгово-промышленных палат в Российской Федерации