Первый веб-сайт в Мире на основе MMMD-технологии!

6+

Библиотека Царского Села. А.С. Пушкин.

ПИР ВО ВРЕМЯ ЧУМЫ
(ИЗ ВИЛЬСОНОВОЙ ТРАГЕДИИ:
THE CITY OF THE PLAGUE1))

Улица. Накрытый стол.   Несколько пирующих мужчин     и     женщин  .


Молодой человек


Почтенный председатель! я напомню
О человеке очень нам знакомом
О том чьи шутки повести смешные
Ответы острые и замечанья
Столь едкие в их важности забавной
Застольную беседу оживляли
И разгоняли мрак который ныне
Зараза гостья наша насылает
На самые блестящие умы.
Тому два дня наш общий хохот славил
Его рассказы; невозможно быть
Чтоб мы в своем веселом пированье
Забыли Джаксона! Его здесь кресла
Стоят пустые будто ожидая
Весельчака — но он ушел уже
В холодные подземные жилища...
Хотя красноречивейший язык
Не умолкал еще во прахе гроба;
Но много нас еще живых и нам
Причины нет печалиться. Итак
Я предлагаю выпить в его память
С веселым звоном рюмок с восклицаньем
Как будто б был он жив.

Председатель


         Он выбыл первый
Из круга нашего. Пускай в молчаньe
Мы выпьем в честь его.

Молодой человек


         Да будет так!

Все пьют молча.


Председатель


Твой голос милая выводит звуки
Родимых песен с диким совершенством;
Спой Мери нам уныло и протяжно
Чтоб мы потом к веселью обратились
Безумнее как тот кто от земли
Был отлучен каким-нибудь виденьем.

Мери

(поет)


Было время процветала
В мире наша сторона:
В воскресение бывала
Церковь божия полна;
Наших деток в шумной школе
Раздавались голоса
И сверкали в светлом поле
Серп и быстрая коса.

Ныне церковь опустела;
Школа глухо заперта;
Нива праздно перезрела;
Роща темная пуста;
И селенье как жилище
Погорелое стоит —
Тихо все. Oдно кладбище
Не пустеет не молчит.

Поминутно мертвых носят
И стенания живых
Боязливо бога просят
Упокоить души их!
Поминутно места надо
И могилы меж собой
Как испуганное стадо
Жмутся тесной чередой!

Если ранняя могила
Суждена моей весне —
Ты кого я так любила
Чья любовь отрада мне —
Я молю: не приближайся
К телу Дженни ты своей
Уст умерших не касайся
Следуй издали за ней.

И потом оставь селенье!
Уходи куда-нибудь
Где б ты мог души мученье
Усладить и отдохнуть.
И когда зараза минет
Посети мой бедный прах;
А Эдмонда не покинет
Дженни даже в небесах!

Председатель


Благодарим задумчивая Мери
Благодарим за жалобную песню!
В дни прежние чума такая ж видно
Холмы и долы ваши посетила
И раздавались жалкие стенанья
По берегам потоков и ручьев
Бегущих ныне весело и мирно
Сквозь дикий рай твоей земли родной;
И мрачный год в который пало столько
Отважных добрых и прекрасных жертв
Едва оставил память о себе
В какой-нибудь простой пастушьей песне
Унылой и приятной... Hет ничто
Так не печалит нас среди веселий
Как томный сердцем повторенный звук!

Мери


О если б никогда я не певала
Вне хижины родителей моих!
Они свою любили слушать Мери;
Самой себе я кажется внимаю
Поющей у родимого порога.
Мой голос слаще был в то время: он
Был голосом невинности...

Луиза


            Не в моде
Теперь такие песни! Но все ж есть
Еще простые души: рады таять
От женских слез и слепо верят им.
Она уверена что взор слезливый
Ее неотразим — а если б то же
О смехе думала своем то верно
Все б улыбалась. Вальсингам хвалил
Крикливых северных красавиц: вот
Она и расстоналась. Ненавижу
Волос шотландских этих желтизну.

Председатель


Послушайте: я слышу стук колес!

Едет телега наполненная мертвыми телами. Негр управляет ею.


Ага! Луизе дурно; в ней я думал
По языку судя мужское сердце.
Но так-то — нежного слабей жестокий
И страх живет в душе страстьми томимой!
Брось Мери ей воды в лицо. Ей лучше.

Мери


Сестра моей печали и позора
Приляг на грудь мою.

Луиза

(приходя в чувство)


         Ужасный демон
Приснился мне: весь черный белоглазый....
Он звал меня в свою тележку. В ней
Лежали мертвые — и лепетали
Ужасную неведомую речь....
Скажите мне: во сне ли это было?
Проехала ль телега?

Молодой человек


         Ну Луиза
Развеселись — хоть улица вся наша
Безмолвное убежище от смерти
Приют пиров ничем невозмутимых
Но знаешь эта черная телега
Имеет право всюду разъезжать.
Мы пропускать ее должны! Послушай
Ты Вальсингам: для пресеченья споров
И следствий женских обмороков спой
Нам песню вольную живую песню
Не грустию шотландской вдохновенну
А буйную вакхическую песнь
Рожденную за чашею кипящей.

Председатель


Такой не знаю но спою вам гимн
Я в честь чумы — я написал его
Прошедшей ночью как расстались мы.
Мне странная нашла охота к рифмам
Впервые в жизни! Слушайте ж меня:
Охриплый голос мой приличен песне.

Многие


Гимн в честь чумы! послушаем его!
Гимн в честь чумы! прекрасно! bravo! bravo!

Председатель

(поет)


Когда могущая Зима
Как бодрый вождь ведет сама
На нас косматые дружины
Своих морозов и снегов —
Навстречу ей трещат камины
И весел зимний жар пиров.

*


Царица грозная Чума
Теперь идет на нас сама
И льстится жатвою богатой;
И к нам в окошко день и ночь
Стучит могильною лопатой....
Что делать нам? и чем помочь?

*


Как от проказницы Зимы
Запремся также от Чумы!
Зажжем огни нальем бокалы
Утопим весело умы
И заварив пиры да балы
Восславим царствие Чумы.

*


Есть упоение в бою
И бездны мрачной на краю
И в разъяренном океане
Средь грозных волн и бурной тьмы
И в аравийском урагане
И в дуновении Чумы.

*


Все все что гибелью грозит
Для сердца смертного таит
Неизъяснимы наслажденья —
Бессмертья может быть залог!
И счастлив тот кто средь волненья
Их обретать и ведать мог.

*


Итак — хвала тебе Чума
Нам не страшна могилы тьма
Нас не смутит твое призванье!
Бокалы пеним дружно мы
И девы-розы пьем дыханье —
Быть может... полное Чумы!

Входит   старый священник  .

Священник


Безбожный пир безбожные безумцы!
Вы пиршеством и песнями разврата
Ругаетесь над мрачной тишиной
Повсюду смертию распространенной!
Средь ужаса плачевных похорон
Средь бледных лиц молюсь я на кладбище
А ваши ненавистные восторги
Смущают тишину гробов — и землю
Над мертвыми телами потрясают!
Когда бы стариков и жен моленья
Не освятили общей смертной ямы —
Подумать мог бы я что нынче бесы
Погибший дух безбожника терзают
И в тьму кромешную тащат со смехом.

Несколько голосов


Он мастерски об аде говорит!
Ступай старик! ступай своей дорогой!

Священник


Я заклинаю вас святою кровью
Спасителя распятого за нас:
Прервите пир чудовищный когда
Желаете вы встретить в небесах
Утраченных возлюбленные души.
Ступайте по своим домам!

Председатель


            Дома
У нас печальны — юность любит радость.

Священник


Ты ль это Вальсингам? ты ль самый тот
Кто три тому недели на коленях
Труп матери рыдая обнимал
И с воплем бился над ее могилой?
Иль думаешь она теперь не плачет
Не плачет горько в самых небесах
Взирая на пирующего сына
В пиру разврата слыша голос твой
Поющий бешеные песни между
Мольбы святой и тяжких воздыханий?
Ступай за мной!

Председатель


      Зачем приходишь ты
Меня тревожить? Не могу не должен
Я за тобой идти: я здесь удержан
Отчаяньем воспоминаньем страшным
Сознаньем беззаконья моего
И ужасом той мертвой пустоты
Которую в моем дому встречаю —
И новостью сих бешеных веселий
И благодатным ядом этой чаши
И ласками (прости меня господь)
Погибшего но милого созданья...
Тень матери не вызовет меня
Отселе — поздно слышу голос твой
Меня зовущий — признаю усилья
Меня спасти... старик иди же с миром;
Но проклят будь кто за тобой пойдет!

Mногие


Bravo bravo! достойный председатель!
Вот проповедь тебе! пошел! пошел!

Священник


Матильды чистый дух тебя зовет!

Председатель

(встает)


Клянись же мне с поднятой к небесам
Увядшей бледною рукой — оставить
В гробу навек умолкнувшее имя!
О если б от очей ее бессмертных
Скрыть это зрелище! Меня когда-то
Она считала чистым гордым вольным —
И знала рай в объятиях моих...
Где я? Святое чадо света! вижу
Тебя я там куда мой падший дух
Не досягнет уже...

Женский голос


         Он сумасшедший —
Он бредит о жене похороненной!

Священник


Пойдем пойдем...

Председатель


      Отец мой ради бога
Оставь меня!

Священник


     Спаси тебя господь!
Прости мой сын.

Уходит. Пир продолжается. Председатель остается погруженный в глубокую задумчивость.

На предыдущую страницу  
English language  
Your language of a site:  
   
ИЗМЕНЕНИЕ ДИЗАЙНА 
   
Выбрать другой дизайн сайта  
   
СТРАНИЦЫ 
   
Портал города Пушкина -Царского Села  
   
Библиотека Царского Села. 
   
А.С.Пушкин. Полное собрание сочинений в 10 томах.  
   
СТАТИСТИКА 
   


Более 50 млн. посещений от старта - 02 августа 1999 года!
 
Обзор статистики  
Размещение рекламы  
   
РЕКЛАМА 
   
 
   
ИНСТРУМЕНТЫ ПОИСКА  
   

Поиск   в Собрании сочинений А.С.Пушкина:

Разделяйте слова пробелами
Логика:


Где искать:

Тип поиска:
Быстрый поиск
Обстоятельный_поиск
Регистр слов:
Нечувствительно
Чувcтвительно
Язык:
English
Русский
Лимит документов:

 

Copyright -1999
Oleg Novikov
All Rights reserved



MMMD-технология
MMMD-технология





Сетевое издание: "Портал города Пушкина (Царского Села)"
Номер свидетельства: ЭЛ № ФС 77 - 54314,
выдан 29.05.2013г. Роскомнадзор
Учредитель: Торгово-промышленная палата городов Пушкина и Павловска
Адрес редакции 196601, РФ, Санкт-Петербург, г. Пушкин, Октябрьский б-р, д. 50/30,т.+7(812) 476-85-88
Главный редактор: Екатерина Николаевна Бабич
(6+)

 

Новости Царского Села Новости Царского Села Новости Царского Села




Компания «Колвэй» представляет:

Коттеджный поселок во Всеволожске - американские стандарты по российским ценам.
Коттеджный поселок во Всеволожске «Новое Кюмлино»

ПОДРОБНЕЕ....




ООО “Сигма-консалтинг”, регистрация фирм, бухгалтерский аутсорсинг, налоговый консалтинг
ООО “Сигма-консалтинг”, регистрация фирм, бухгалтерский аутсорсинг, налоговый консалтинг




СБОР ГУМАНИТАРНОЙ ПОМОЩИ ЖИТЕЛЯМ ДОНБАССА

Национально - освободительное движение Санкт-Петербурга и Ленинградской области
ведёт приём гуманитарной помощи для жителей Донбасса каждую субботу (октябрь, ноябрь) с 10.00 до 17.00
по адресу: г. Пушкин, улица Ленинградская д. 35 (палатка рядом с универсамом «Пятёрочка»)
контактное лицо: координатор НОД по ЛО
Сергей Николаевич Устинов Тел.: 8 911 955 59 29
nod.ustinov@mail.ru
создана группа в Контакте - гуманитарный штаб НОД Северо-Запад( http://vk.com/spasdonbass )
для отчета о ходе сбора гуманитарной помощи.
СБОР ГУМАНИТАРНОЙ ПОМОЩИ ЖИТЕЛЯМ ДОНБАССА

…За Донбасс!





О Системе Торгово-промышленных палат в Российской Федерации